Бразильцы назвали Омск "порядочным" городом и похвалили сгущёнку

04.12.2018 23:22

Бразильцы назвали Омск

Две страны - участницы объединения БРИКС - Россия и Бразилия начали обмен образовательным опытом в интерактивном формате. Первый телемост "Россия - Бразилия", организованный холдингом "МКР-Медиа" и кафедрой русистики университета Сан-Паулу, состоялся 3 декабря. Несмотря на восьмичасовую разницу во времени, общение проходило в режиме онлайн.

Основную подготовку телемоста взял на себя международный информационно-просветительский проект "Современный русский". Он работает с 2007 года и ставит целью повышение уровня речевой культуры жителей не только российских городов, но и ближнего и дальнего зарубежья. Консультационными услугами проекта ежедневно пользуются люди из 29 стран.

Проект, который начинается, - это знаковое событие. Он поможет бразильцам изучать русский язык, напрямую общаться с его носителями. Обсуждать те вопросы, которые вас волнуют, готовить совместные проекты, - говорит Генеральный консул России в Сан-Паулу Юрий Михайлович Лезгинцев. - В отличие от некоторых ангажированных мировых СМИ, установить прямые контакты с вашими коллегами. Мы поддерживаем такие инициативы, как проект "Современный русский", приветствуем его. И он всегда может рассчитывать на помощь Генерального консульства в Сан-Паулу. Надеемся, что данный телемост будет только началом большого пути.

Телемост был организован для преподавателей, аспирантов и студентов гуманитарного факультета одного из самых авторитетных университетов Бразилии. При его подготовке необходимо было учесть, что уровень знания русского языка у участников телемоста разный.

Бразильцы назвали Омск

Тамара Скок и Татьяна Шкирина

Телемост "Россия - Бразилия" провели руководитель международного информационно-просветительского проекта "МКР-Медиа" "Современный русский" Тамара Скок и Татьяна Шкирина, главный редактор Омской телевизионной компании, на базе которой и было организовано проведение телемоста.

Бразильцы назвали Омск Бразильцы назвали Омск

Первая встреча прошла в формате интерактивной беседы и была посвящена знакомству с Россией и жизнью в Сибири. Бразильцам рассказали о сложных климатических условиях, показали высокие снежные сугробы и зимние забавы россиян.

Как рассказали бразильцы, они изучают русский язык для того, чтобы читать русскую литературу в оригинале. Большинство присутствующих в аудитории признались, что уже любят произведения Толстого и Булгакова.

- Я обожаю русский язык, и сейчас я работаю переводчицей русской поэзии, - отмечает Лютиция.

В работе телемоста "Россия - Бразилия" принимала участие подготовленная аудитория. Большинство студентов изучают русский язык уже более пяти лет. Кто-то только начинает знакомство с ним.

- У меня был прадедушка - русский. Его звали Дмитрий, - говорит ещё одна студентка.

Бразильцы назвали Омск

На вопрос, что объединяет Бразилию и Россию, ответ иностранцев стал неожиданным: "Сгущёнка".

Как выяснилось, бразильцы очень любят это лакомство и готовят все сладкие блюда именно со сгущёнкой.

- Русская сгущёнка значительно вкуснее, чем бразильская. Она очень сладкая, - отметила профессор кафедры русистики гуманитарного факультета университета Сан-Паулу Елена Васина.

- А самую вкусную сгущёнку делают в Омской области, - поддержала беседу главред ОТК Татьяна Шкирина.

Беседа строилась в дружеской атмосфере. Собравшиеся в аудитории бразильцы уверены, что знают "географию русской души": с русскими их объединяет культура и духовность. Участники телемоста отмечают, что жители больших стран схожи между собой и в эмоциональных проявлениях.

Специалисты проекта "Современный русский" в рамках общения представили собственные интернет-ресурсы и вспомогательные сервисы для помощи в изучении русского языка как иностранного. Так, интерес бразильской аудитории вызвала служба экстренной лингвистической помощи - первый и единственный в мире языковой онлайн-помощник. Сегодня к нему обращаются жители 638 городов мира, 272 из которых находятся за рубежом.

Бразильцы назвали Омск

Также во время телемоста был представлен аудио- и видеоконтент для дистанционного изучения русского языка иностранцами - совместные проекты "Современного русского", "Радио Сибирь" и Омской телевизионной компании.

В помощь изучающим язык на портале проекта "Современный русский" есть раздел "Русский язык как иностранный". Здесь собрано много методических материалов для тех, кто не только изучает русский язык за рубежом, но и преподает его.

- Мне понравился урок. Это важно - иметь контакт с вами, так как мы изучаем русский язык. Спасибо, что рассказали про проект, мы будет заходить на сайт, изучать. Рады, что смогли с вами пообщаться, - говорит студент Эрик.

Бразильцы назвали Омск

В ходе видеоурока бразильцы узнали о том, что имена в русском и португальском языках весьма схожи. Так, например, бразильский Жуан в России - Иван, а русское имя Матвей созвучно бразильскому имени Матеус. Впрочем, в бразильской аудитории при знакомстве нашлись Иван и Игорь.

Также Тамара Скок представила образовательный ресурс "Ближе к России. Омск", который призван познакомить с достопримечательностями города. Так, бразильцы узнали, что в Рождество в Омске проводится самый холодный забег и что именно здесь, в Омске, родился знакомый им художник Михаил Врубель.

Кадры Омска, которые были показаны студентам из Сан-Паулу, вызвали положительные эмоции: "Это зелёный город!" и "Похоже, что порядочный город", - резюмировали иностранцы.

Отметим, что бразильцы подготовились к телемосту и исполнили русские песни: "Надежда" и "Свеча горела на столе".

Особенно зацепила бразильцев тема ссылки в Сибирь Достоевского. Заинтересованная аудитория обратилась к "МКР-Медиа" с просьбой посвятить второй телемост этой теме. Его проведут уже в следующем семестре.

- На нашем портале oshibok-net.ru содержатся очень интересные и разноплановые материалы о пребывании Достоевского в ссылке и о влиянии этого периода на последующее творчество писателя. Литератор отмечал, что в Омске произошло его духовное перерождение. В следующем телемосте мы постараемся более подробно рассмотреть эту тему, - отметила Тамара Скок. - С удовольствием отмечаю высокую заинтересованность аудитории, слушателей и их открытость, начитанность, коммуникабельность и желание продолжать общение.

Бразильцы назвали Омск

Информационную поддержку мероприятию оказал один из старейших и крупнейших в Бразилии просветительских телеканалов, медиапартнёр "МКР-Медиа" и TV BRICS, - TV CULTURA. Кроме того, информацию о стартовавшем проекте можно найти на официальных ресурсах Россотрудничества в Сан-Паулу, на сайте факультета университета, а также на портале Генерального консульства России в Сан-Паулу.

"МКР-Медиа" - один из ведущих российских медиахолдингов. Создан в 2014 году Межгосударственной Корпорацией Развития. В него входят телеканалы "Продвижение", "21 ТВ" (Армения), "Радио Marshall" (Армения), сеть радиостанций "Радио Сибирь", "Радио ПИ FM", совместный проект с Международным радио Китая "Сибирь онлайн", информационное агентство Sibnovosti.ru, международный информационно-просветительский проект "Современный русский", Группа компаний "Рики - Девелопмент", мультимедийный пресс-центр "МКР-Медиа", информационное агентство "Омск Здесь". На сегодняшний день "МКР-Медиа" состоит в партнёрских отношениях с более чем 20 международными организациями.

Фото: Илья Петров

Источник

Следующая новость
Предыдущая новость

Нижегородская администрация сообщила об организации остановки около пенсионного фонда Сормовского района Глеб Никитин убежден, что "Горький fest" пройдет на самом высоком уровне Нижегородские врачи-офтальмологи оказали помощь пенсионерам Арзамаса в рамках проекта "Здоровый взгляд" Парковку запретят на 27 участках дорог в Нижнем Новгороде с конца января МегаФон развернул частную сеть LTE на Эльгинском месторождении

ЦИТАТА "Подтверждение долгосрочных РДЭ отражает неизменное мнение Fitch о перспективах поддержки банков."
© Fitch Ratings
Лента публикаций